Institutul Limbii Române

CF 11961471

Sediu declarat: str. Caransebeș, nr. 1, etaj 7, sector 1, București

Persoană de contact: Mateescu Marcela

Telefon: 0723 305585, 021/3110631, Fax: 021/3110632, E-mail: lectorate@ilr.ro

 

Institutul Limbii Române recrutează și selectează candidați din mediul universitar, pentru ocuparea câte unui post de lector de limba română la:

- Universitatea Liberă din Bruxelles- Belgia,

- Universitatea din Heidelberg- Germania,

- Universitatea Jagellonă din Cracovia-Polonia,

- Universitatea din Belgrad- Serbia

- Universitatea din Salamanca- Spania

pentru o perioadă determinată, de 12 luni, care poate fi prelungită, anual, cu condiția obținerii aprobării de continuare a activității din partea Institutului Limbii Române și a universității străine partenere. Perioada determinată nu poate depăși, în total, 36 de luni. Pentru fiecare post mai sus amintit, activitatea la catedră a noului lector  de limba română va începe odată cu deschiderea anului universitar 2017-2018 din țara/universitatea respectivă.

Lectoratul de Limba română găzduit de Universitatea Liberă din Bruxelles- Belgia are ca bază legală un protocol interinstituțional și funcționează în cadrul Facultății de Litere, Traducere și Comunicare.

Lectoratul de Limba română din Universitatea din Heidelberg are ca bază legală un protocol interinstituțional și funcționează în cadrul Institutul de Romanistică, Facultatea de Filologie Modernă.

Lectoratul de Limba română de la Universitatea Jagellonă din Cracovia are ca bază legală programul de aplicare a acordului interguvernamental în vigoare pentru domeniile științei, învățământului și culturii și funcționează în cadrul Departamentului de Studii Românești al Institutului de Filologie Romanică.

Lectoratul de Limba română din Universitatea din Belgrad are ca bază legală programul interguvernamental de colaborare în domeniile învățământului, științei și culturii și funcționează în cadrul Catedrei de limbi romanice, Facultatea de Filologie.

Lectoratul de Limba română din Universitatea din Salamanca are ca bază legală un protocol interinstituțional și funcționează în cadrul Facultății de Filologie.

Funcționarea lectoratelor și plata lectorilor sunt reglementate prin HG nr. 837/2014 privind înființarea și funcționarea lectoratelor de limbă, literatură, cultură și civilizație românească în universități din străinătate.

Condiții generale: Candidații trebuie să fie cadre didactice cu minimum 2 ani vechime la catedră, titulari într-o instituție/unitate de învățământ românească acreditată sau autorizată (conform art. 2 din  H.G. nr. 837/2014).

Cerințe specifice:

1.      Pentru Universitatea Liberă din Bruxelles- Belgia:

-       să fie familiarizat cu activitatea științifică interdisciplinară (limba română și alte domenii, cum ar fi lingvistica, semantica, literatura, retorica etc.);

-       să aibă experiență în predarea limbii române ca limbă străină, în special vorbitorilor de limbă franceză;

-       să fie buni cunoscători ai limbii franceze și ai limbii engleze (constituie un avantaj cunoașterea altor limbi străine);

-       să aibă activitate științifică (articole și cărți publicate, participarea la conferințe internaționale);

-       să fie capabil să organizeze prezentări și conferințe despre limba română.

 

2.      Pentru Universitatea din Heidelberg- Germania:

-       să aibă formație filologică, care să cuprindă studii românești;

-       să aibă cunoștințe avansate de limba germană, necesare pentru predare.

Constituie un avantaj experiența în predarea limbi române pentru străini și interesul pentru legăturile româno-germane.

3.      Pentru Universitatea Jagellonă din Cracovia-Polonia:

-       să fie doctor în științe filologice (de preferință filologia română);

-       să aibă experiență în predarea limbii române ca limbă străină studenților filologi;

-       să aibă experiență în predarea literaturii române și a folclorului studenților străini filologi;

-       să cunoască la nivel avansat limba franceză sau limba engleză.

Cunoașterea limbii poloneze reprezintă un avantaj.

4.      Pentru Universitatea din Belgrad- Serbia:

-       să fie absolvent de limbă și literatură română, cu specializare ulterioară în lingvistică;

-       să aibă experiență în predarea limbii române ca limbă străină;

-       să aibă cunoștințe de limba engleză;

-       să aibă cunoștințe minime de limba sârbă.

Vor fi preferați candidații titulari în universități de tradiție, care predau în facultăți cu profil filologic.

5.      Pentru Universitatea din Salamanca- Spania:

- să fie specialist în limba și literatura română;

- să fie bun cunoscător al limbii spaniole (minim nivel C1, cu certificate de competență lingvistică).

Este de preferat ca aplicanții să aibă experiență în predarea în limba spaniolă a cursurilor de literatură română și, pentru a putea participa la proiecte academice de predare și cercetare, să cunoască sistemul universitar din Spania.

 

Recrutarea și selecția se vor organiza conform următorului calendar:

-          de la data publicării anunțului, până în data de 27.02.2017, ora 11.00- depunerea dosarelor;

-          28.02.2017- 03.03.2017, evaluarea dosarelor– prima probă;

-          04.03.2017- afișarea rezultatelor în urma evaluării dosarelor;

-          09.03.2017- interviu (ora se va comunica după afișarea rezultatelor evaluării dosarelor);

-          10.03.2017- afișarea rezultatelor în urma interviului.

Afișarea rezultatelor se face pe site-ul www.ilr.ro.

Contestațiile pot fi depuse exclusiv pentru nerespectarea procedurilor legale de concurs.

În situația în care un candidat deține elemente care pot demonstra nerespectarea procedurilor legale de concurs, candidatul poate formula contestație în termen de două zile de la comunicarea rezultatului.

Rezultatul final se publică pe site-ul www.ilr.ro, în termen de maximum 2 zile lucrătoare de la data comunicării de către partenerul străin a lectorului desemnat.

Dosarele de înscriere la concurs trebuie să conțină, în mod obligatoriu, documentele prevăzute de art. 7 din OMEN 5076/2014 și se vor depune în format tipărit și electronic, pe CD sau DVD, la sediul Institutului Limbii Române din București, str. Caransebeș nr. 1, et. 7, sector 1, cod poștal 012271, direct sau prin intermediul serviciilor poștale ori de curierat care permit confirmarea primirii în termen de 30 de zile de la data publicării anunțului. Este recomandabil ca, în varianta electronică a dosarelor, fișierele să fie denumite astfel încât să poată fi deschise cu ușurință în ordinea menționată în lista documentelor pentru dosarele de înscriere la concurs.

Notă: Se evaluează numai dosarele complete ale candidaților eligibili pentru încheierea unui contract individual de muncă pe durată determinată.

Lista documentelor pentru dosarele de înscriere la concurs:

 a) opis al documentelor cuprinse în dosar, semnat de către candidat;

 b) cererea de înscriere la concurs, semnată de către candidat, conform Anexei 1 din Metodologia privind recrutarea și selecția lectorilor;

 c) copie a documentului de identitate;

 d) copie a certificatului de căsătorie sau alt document care face dovada schimbării numelui, dacă este cazul;

 e) adeverință medicală cu mențiunea "apt pentru muncă";

 f) adeverința privind statutul de titular al candidatului într-o instituție/unitate de învățământ acreditată sau autorizată și privind vechimea în învățământ;

 g) copii ale diplomelor care atestă studiile candidatului: licență, master, doctorat, postdoctorat; în cazul în care diplomele de studii au fost obținute în străinătate, vor fi însoțite de documente privind recunoașterea sau echivalarea acestora în România;

 h) adeverință privind calitatea de doctorand, dacă este cazul;

 i) adeverință privind gradul didactic;

 j) curriculum vitae în format european;

k) lista lucrărilor de specialitate;

l) lista evenimentelor științifice, proiectelor de cercetare etc. la care a participat candidatul;

m) certificat de competență lingvistică pentru o limbă străină sau un document echivalent;

n) proiect de activitate didactică pentru un ciclu complet de studii de 3 ani*;

o) două recomandări, din care cel puțin una să fie din partea unui reprezentant al instituției/unității de învățământ în care candidatul este titular.

Actele menționate la pct. j), n) și o) vor fi în limba română, cu traducere:

- în limba franceză sau în limba engleză, pentru Universitatea Liberă din Bruxelles,

- în limba engleză sau în limba germană, pentru Universitatea Humboldt din Berlin,

- în limba engleză sau în limba poloneză, pentru Universitatea Jagellonă din Cracovia,

- în limba engleză sau în limba sârbă, pentru Universitatea din Belgrad,

- în limba engleză sau în limba spaniolă, pentru Universitatea din Salamanca.

* Proiectul de activitate didactică trebuie să aibă maximum 2.000 de cuvinte, iar rezumatul acestuia maximum 300 de cuvinte. Acestea se redactează cu caractere Times New Roman, la 1,5 rânduri. În elaborarea acestui proiect, candidații vor face referire și vor avea în vedere următoarele secțiuni:

a) Mediul cultural și educațional în care va funcționa lectoratul;

b) Proiectarea unui parcurs didactic relevant, orientat spre nevoile cursanților;

c) Competențele specifice;

d) Competențe de comunicare interpersonală și instituțională;

e) Valoarea adăugată.

Metodologia privind recrutarea și selecția lectorilor este accesibilă pe pagina web www.ilr.ro, la secțiunea Legislație.

 

Director,

Corina Chertes