Loading Events

« All Events

  • This event has passed.

Final de mandat, Nicolae Adrian HENȚ

august 24, 2016

Limba română în India

Universitatea din New Delhi, una dintre cele mai mari universități din lume. Facultatea de Arte, unde studiază mii de studenți, propune studenților studiul unor limbi precum hindi, urdu, rusă, chineză, japoneză, arabă. Departamentul de limbi germanice și romanice (GRS) are în oferta educațională studierea la nivel de licență, master, doctorat sau part-time, studierea limbilor franceză, italiană, germană, spaniolă, portugheză și….limba română. Pare cel puțin neverosimil să-ți imaginezi resorturile pentru care un student indian ar alege să studieze româna, în contextul în care cursul se desfășoară în regim part-time, fără credite aferente și fără garanția unui loc de muncă în domeniu, după obținerea certificatului de limbă. Cu toate acestea, evoluția lectoratului indian, coloratura specifică determinată de contextul soci0- lingvisitic și cultural, interesul în continuă creștere al studenților, reușitele pe plan local și internațional, confirmă, o dată în plus, locul bine definit pe care cursul de limbă, cultură și civilizație românească îl are în peisajul academic din Delhi.

     Activitatea mea de lector a început în octombrie 2013, sinuos, cu mai multe întrebări decât certitudini, cu doar 3 studenți în grupa de avansați, fără o sală de curs (biroul meu a servit de multe ori drept sală de curs, laborator, loc de exersare pentru cursurile de dans, sală de proiecție video), materiale didactice insuficiente și vechi, dar, în același timp, cu multă speranță, muncă și dorința de a realiza, cumva, obiectivul pentru care am fost trimis acolo- să fiu eu, prin studenții mei și cu aportul esențial al Ambasadei României în India și al Institutului Limbii Române, un ambasador al culturii și al limbii române. În ce măsură am reușit, vor stabili alții, însă pot sintetiza, pe scurt, câteva dintre realizările noastre, prin efort conjugat, profesor, studenți , Ambasadă și ILR.

     În cei trei ani de mandat, numărul studenților a crescut constant, de la 3 la 150, la toate cele trei paliere de studiu: începător, mediu și avansat. Anul universitar anterior a fost primul în care pentru cursul de limba română s-au organizat trieri pe baza mediilor, pentru că numărul studenților înscriși a fost triplu față de locurile bugetate. Mai mult decât atât, Decanatul a hotărât ca în anul universitar 2014-2015, cursul de limba română să funcționeze cu toate cele trei niveluri, în detrimentul cursului de portugheză, cu același regim part-time, care a avut mai puțini studenți interesați. Deși pe parcursul mandatului m-am confruntat constant cu provocări determinate de bariera lingvistică, eterogenitatea specifică a grupului de studenți, diferența culturală sau limitări impuse de lipsa bazei materiale, totuși rezultatele studenților mei au fost cu mult peste așteptări, iar respectul pentru profesor, dragostea pentru cultura tării a cărei limba o studiază, dar ,mai ales, efortul nețărmuit  pentru a face cunoscută limba română, atât în mediul academic cât și in comunitățile din care provin, au conturat specificitatea lectoratului indian: un mediu în care vin cei cu suflet mare, care iubesc ceea ce fac și unde totul se face din pasiune, cu multă muncă și din dorința de a învăța limba română și a face cunoscut specificul culturii noastre.

      Începând cu 2014, două generații de studenți au terminat nivelul avansat al cursurilor de limba română. Cu o parte dintre aceștia am participat consecutiv la două dintre edițiile “Colocviului Internațional de traduceri și interpretare Lucian Blaga”, organizat de universitatea din Sibiu. Efortul susținut și pasiunea pentru poezia lui Lucian Blaga au fost răsplătite cu trei premii II, două premii III, două premii speciale ale juriului pentru traducerea simultană în hindi și portugheză și 13 mențiuni. Dincolo de premii, cel mai important, poate, este faptul ca majoritatea au ajuns să poată susține o conversație în limba română, și credeți-mă, este cu adevărat un sentiment aparte să auzi vorbindu-se limba română în fiecare dimineață pe holurile unei prestigioase facultăți din celălalt capăt al lumii, sau să auzi un student indian recitând” Glossă” în fața a zeci de profesori si oameni de cultură din India.

  În colaborare cu Asociația culturală indo-română, am realizat în fiecare an „Zilele Eminescu”, la care au participat activ, de fiecare dată, Excelența Sa, Radu Dobre, ambasadorul României în India, dar și rectorul și decanul Facultății, alături de studenți, membri ai comunității academice din Delhi, sau oameni simpli care au auzit de România, de cursul si activitățile noastre și au ținut sa fie lângă noi de fiecare dată, cu un gând bun și un buchet de flori. Cu timpul,  aceștia au devenit un fel de grup de lobby pentru cursul de limbă română și, împreună cu studenții mei, au înființat două grupuri deschise pe facebook: „Limba română în India” și „Români și indieni împreună”. În primele zile ale lunii martie a fiecărui an, am organizat “Săptămâna românească”, unde s-au proiectat filme și documentare în limba română, s-au organizat recitaluri din poezia clasică sau modernă, audiții, dans tradițional sau competiții de oină, varianta neaoșă a cricketului, atât de iubit în India. In 2014 și 2015, am participat cu un stand la „Târgul internațional al universităților”, unde am reușit să prezentăm o expoziție de costume populare românești, oferindu-le vizitatorilor indieni ocazia de a proba iile românești. De asemenea, cu ocazia inaugurării primei ediții a târgului am prezentat în fața a peste trei zeci de mii de oameni adunați pe stadion dansul Ciuleandra, în interpretarea Mariei Tănase. Seara s-a încheiat magnific, cu o horă multiculturală în care au fost angrenați mulți dintre spectatori.

    Ar mai fi de spus că lectoratul indian a fost subiectul unui reportaj și interviu realizate la fața locului de către postul de știri Digi 24, unor emisiuni la  TVR internațional , Radio Cultural , Radio Târgu Mureș, sau, în plan local, la Times of India, un post de televiziune afiliat CNN. Dar vizibilitatea lectoratului indian a fost asigurată prin sine, în nici un caz prin coloratura exotică , ci prin faptul că în Delhi cultura și limba română au fost promovate cu ardoare, profesionalism si efort conjugat al celor care au realizat că a menține un lectorat în inima Asiei nu este un moft ci o necesitate. Lectoratul indian nu a fost și nu este unul de nișă, la fel cum, într-un context mai larg, cele 50 de lectorate din toate colțurile lumii nu sunt un apendice al Institutelor culturale, ci o parte esențială, o avangardă a promovării culturii si a limbii române în afara țării.

Nicolae Adrian HENȚ

Lector de limba română la Universitatea din New Delhi, India

Details

Date:
august 24, 2016
Event Category: